khat-e-muslim

Capturing the state of the ummah, the muslim writes

khat-e-muslim
Photo by Birmingham Museums Trust / Unsplash
بسم الله الرحمن الرحيم

Capturing the state of the ummah, the muslim writes.

بِسْمِ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللهِ، أَمَّا بَعْدُ.


kyoun main khamosh rahon

ishq mien duba be-hosh rahon

kisi gunehgaar ka josh rahon

kaafır ki tarah ehsaan-faramosh rahon

anokhi vaza hai, kayi shikwey, kayi naale hain

akhir kab qaum-e-muslim se munafiq mitney vaale hain


guzarte hain ruswayioun mien ye din-o-raat

badalti hai subah-o-shaam ye qainaat

hain mawjood huur-o-malaaik-o-jinnat

banaaya hai kyun humien hi tune ashraf-ul-makhluqaat

mili inayaton ko ye ummat teri bhuul bhi gayi

dilon se hamaare mohabat-e-rasuul bhi gayi


kamil deen par adhura ye muslim, jaise kamil hi nahin

sainkdon mehfilien magar woh raunaq-e-mefil hi nahin

qatl hote hain sar-e-aam par pata-e-qatil hi nahin

teri nazron mien rehem ke hum ab qabil hi nahin

ab teri mehfil bhi gai kahan ab zikr-o-dua hai

har ibn-e-aadam ko to apni-o-fikr-e-farda hai


bas gaye duniya mien, ye musafir ab mehmaan nahin

gunehgaar hain hum, gunehgaar ab shaitaan nahin

dil mien woh imaan nahin, hum woh ab musalmaan nahin

ghafil dil jin mien teri woh ab ehsaas-e-shaan nahin

dhalte hain ab roz idher andherey mazeed

khwaahish aisi ke jaaye kab ramzañ, aaye kab eid


gunah ki chakki mien guzri har subah-o-shab hai

batao kitne an-padh hain garche kitna aali-shaañ maktab hai

bayañ bhi na kar paaye kaun inka rab hai

kya jawaab denge gar puche khuffar kaisa ye mazhab hai

is qadar ghafil ke murshid-o-peer se mannat hai

bataao mujhe, kya yehi raah-e-jannat hai


hain gunah hamaare ba-sad-o-hazaar

tauba bhi na karien aise hain hum gunehgaar

jaante hain gunehgaar ke liye hai naar

jeete hain jaise usi naar ka hai intezaar

dil mien ehsaas hi nahin, rooh mien qaabu hi nahin

lakhon haseeñ magar woh nuur ka jadu hi nahin


aati hai ab shiddat se yaad islam ke maazi ki

us sakht dhup ke tehet dasht mien ladte ghaazi ki

us baad-e-gunah iqraar ki, us insaaf-pasand qaazi ki

un lambe sajdon ki us tahajjud ke namaazi ki

abaad hui mehfilien, teri masjidien hui viraañ

na woh gul ab khilte hain, sehra mien tabdeel hua ye gulistaañ


beh raha hai mere gham-e-jahaañ ka paimana

bayañ hota nahin in ghamon ka afsaana

tawakkul jo nahin tujh par, hai fikr-e-rozgaar rozana

dete ab raeson ko nazrana kaun kare ada sajda-e-shukrana

dil ke ye na-jayez armaan hote nahin kaamil

kitnon ne kiya hai zindagi mien shirk ko shaamil


na gul ab khlte hain, na ab woh jaan-e-bahaar aati hai

ho kitna bhi maal-e-jahaan, na ab woh nikhaar aati hai

barqaraar aati hai dil ke teh se aah baar baar aati hai

yaad-e-mehfil-e-muhammad humien be-shumaar aati ahi (ﷺ)

aamaal ke gham hain, tuute hue aalam hain

inayat hai Allah ki, ke saath mien mere lauh-o-qalam hain


karde teri raza se hayawaal hamaare diid

tawakkul jo tujh pe na raha, hue hain hum na-umeed

dikha humien siraat-e-mustaqeem, ke hain hum paleed

na ho humse barham mazeed ke hai intezaar-e-hidaayat shadeed

woh taqwa de ke badhien teri ita'at mien hum mazeed

aye rab, ho munawwar nuur-o-tauheed se ek jahaan jadeed


ho seerat-e-muhammad pe dhiyaan hamaara (ﷺ)

ho quran-o-sunnat mien pura gyaan hamaara

ho har samt har pathhar pe nishaan hamaara

ya rab ho sukhan mien ujziyat-bayan hamaara

karna naseeb hamien apne rasuul ki sifaarish (ﷺ)

kar aayien puuri kalme ki qubuliyat ki ye aazmaish


dusri qaumon ke muqabil nahin guzre zara bhi dard ham par

the duniya ki mohabbat mien dube jab hua to zard ham par

guzarte the kaafir ke tashaddud bhi jaise gard ham

de hidayat ke ye zindagi, is haal mien na ho sard ham par

nahin kar sakte adaa jo hai teri rehmat ka qarz ham par

de taufeeq, ke adaa kar payien jo kiya tune farz ham par


Meanings

vaza - condition;

naale - lamentations;

fikr-e-farda - worry of tomorrow;

ghaazi - one who fights against in-fidels;

qaazi - judge;

paleed - impure;

tashaddud - violence;

gard - dust;

zard - furiously angry;

sard - lifeless;

اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ.